¿Y si estamos pensando y actuando de forma equivocada? – And If we are thinking and doing the wrong thing?


Ha salido la traducción al castellano de “Social determinants of Health. The solid facts”. La primera edición allá por 1998 creó un cierto revuelo apuntando la influencia de los determinantes sociales en la salud de los individuos y de las poblaciones, y la necesidad de desarrollar políticas sociales y económicas encaminadas a mejorar dichos determinantes (aunque el tema ya venía señalado desde los primeros tiempos de la salud pública).
En la introducción de esta segunda edición Wilkinson y Marmot (de Universidad de Nottinghan y del London University College respectivamente) señalan lo siguiente:
“antes se consideraba que la política en materia de salud consistía en poco más que en la provisión de atención médica y su financiación: los determinantes sociales se debatían únicamente entre los académicos. En la actualidad, eso está cambiando. Si bien es cierto que la atención médica puede prolongar la supervivencia y mejorar el pronóstico después de las enfermedades graves, son las condiciones sociales y económicas las que ejercen una mayor influencia sobre la salud de la población en general, ya que son las que hacen que las personas enfermen y necesiten atención médica …”

solidfacts

WHO has launched the spanish translation of “Socials determinants of Health. The solid facts “. The first edition was launched 998 and created a certain commotion there aiming the influence of the social determinants in the health of the individuals and the populations, and the necessity to develop social and economic policies directed to improve determining strategies (although the subject already came indicated from the first years of the new public health a). In the introduction of this second edition, Wilkinson and Marmot (of University of Nottinghan and the London University College respectively) indicates the following thing: “Health policy was once thought to be about little more than the provision and funding of medical care: the social determinants of health were discussed only among academics. This is now changing. While medical care can prolong survival and improve prognosis after some serious diseases, more important for the health of the population as a whole are the social and economic conditions that make people ill and in need of medical care in the first place”


La gran mayoría de las veces que hacemos alguna reflexión sobre la atención, sobre la saturación de las consultas y sobre la deficiente calidad que en esas condiciones ofrecemos, aportamos soluciones “internas” (del centro hacia dentro o dentro del sistema: más recursos, mejor organización, agenda, gestión ágil, más formación, integración de niveles..). Necesarias sin lugar a dudas. Pero muchas veces “internas”. La reflexión sobre lo que está pasando “fuera” a veces queda en el tintero: ¿por qué la población expresa malestar y por qué se expresa de esta forma?¿por qué se expresa tanto dolor?¿por qué se tiene tanto miedo?¿somos felices con lo que tenemos?¿esta infelicidad es un determinante social de la expresión de malestar?¿tiene que ver algo ésto con la saturación de las consultas? sería una pregunta clave en consulta “¿usted se siente a gusto con su vida”?¿dónde tiene la población su locus de control de los problemas de salud y de los otros problemas en general?¿en los consultorios del centro de salud?¿dónde lo pone la administración para algunos temas?¿qué peso tiene todo esto en lo que estamos viendo día a día?¿qué propuestas y qué intervenciones hacemos al respecto?¿las políticas sanitarias macro se ajustan a esta realidad?¿nuestras políticas sanitarias micro se ajustan a esta realidad?¿realmente lo que hacemos…?
Probablemente el tema al preguntarse las cosas así se pone más complejo y da cierto vértigo (también puede que sea que muchas veces las preguntas nos las hacemos, me las hago, sentado y no caminando; y las sillas, con todo, se han vuelto mucho más cómodas…)

The great majority of the times that we make some reflection on the attention, on the saturation of our consultations and on the deficient quality that in those conditions we inside offer, we contributed to “internal” solutions (about more resources, better organization, agenda, agile management, more formation, integration of levels.). Necessary without doubt. But always, or often, “internal”. The reflection on which it is happening “outside” sometimes is in the inkpot: why the community express malaise and why it are expressed of this form? why it express as much pain? why is had as much fear? are we/they happy with which we/they have? this unhappiness is a social determinant of the malaise expression? is there something to do with the saturation of the consultations? would be a “key question” in our work: how do you feel about your life? where has the population the locus of control of the problems of health and the other problems in general? in the doctor’s offices of the health center? where it puts the administration this locus of control? what weight has all this in which we are seeing day by day? what proposals and what interventions we do on the matter? the sanitary policies macro adjust to this reality? our sanitary policies micro adjust to this reality? really what we do ?

Un comentario sobre “¿Y si estamos pensando y actuando de forma equivocada? – And If we are thinking and doing the wrong thing?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s